Blank Image
St. Mary Magdalen's
Catholic Church
Willesden Green
London NW10
Just some images of our church
blank image
blank image
blank image blank image blank image blank image blank image blank image
Click here to go back

Wednesday, March 30, 2011
Eighth Sunday of the Year A 27h February 2011

You may have heard about changes soon to be introduced to the way we celebrate Mass, following the publication of a new translation of the English Missal, later this year.

The Missal contains the texts which are prayed by the priest and congregation during Mass. A new version of the Latin edition of the Missal was published in 2002, and work on the new translation from Latin into English has been ongoing since then.

The translation of the Missal is now complete and the Holy See has given its approval to the text. The bishops of England and Wales have decided that from September 2011 the new Order of Mass (those texts spoken by the priest and congregation, which are unchanged in every Mass) will be used in our parishes. It is expected that the full Missal, including the prayers that are not constant at every Mass, will be introduced in Advent 2011.

In due course we will announce how we will prepare for these changes in this parish. It is bound to be a significant change in the way we experience Holy Mass, but Bishop Arthur Roach of Leeds, the bishop in charge of the translation, has said:

“The new translation is a great gift to the Church. The Mass is at the heart of what the Church is, it is where we deepen our faith in Christ and are nourished by him so that we can glorify the Lord by our lives. In the new translation we find a text that is more faithful to the Latin text and therefore a text which is richer in its theological content and allusions to the scriptures but also a translation which, I believe, will move people’s hearts and minds in prayer.

“This is a tremendous opportunity for the Church in England and Wales to learn about our faith and the Mass… When the completion of the text was first announced Pope Benedict said: ‘I pray that… the change will serve… as a springboard for a renewal and a deepening of Eucharistic devotion all over the English-speaking world.’ I invite people to unite their prayers with those of the Holy Father for the introduction of the new translation.”

posted by Sinead Reekie at 11:44 am